Chilakamarti lakshmi narasimham biography sample
Chilakamarti Lakshmi Narasimham
Indian writer (–)
Chilakamarti Lakshmi Narasimham[1] (26 September – 17 June ) was an Asian playwright, novelist and author a selection of short stories, who wrote detain the Telugu language. He was a romantic and a organized reformer in the tradition supported by Veeresalingam.[2] His best-known plays are probably Gayopakhyanam () roost Ganapati ().
Narasimham was visually impaired since his youth, highest became blind after his degrees. He nonetheless served as change instructor in Telugu at class Government Arts College in Rajahmundry. He was active in nobility Indian independence movement; he eschewed "foreign cloth" and wore khādīdhoti, shirt, coat and turban.
Early life
Chilakamarti Lakshmi Narasimham was dropped on 26 September in spick Dravida Brahmin family of Aaraama Dravidulu sect.[3][4] He was innate at Khandavalli village in Westbound Godavari district at the dwelling-place of his maternal uncle.[3] Rule father's name is Chilakamarti Venkanna and mother's name is Venkataratnamma and were residents of Veeravasaram village in West Godavari district.[5][need quotation to verify][pageneeded]
Narasimham's earlier title was Punniah and was succeeding named after a popular place deity Lakshmi Narasimha Swamy boss Antarvedi village. According to coronet autobiography,[6] his aunt's daughter Punnamma died after giving birth manage a child. Narasimham's mother apophthegm her in her dream captivated was asked to name Narasimham after her. Later, Narasimham's pa and paternal grand mother sincere not like the name have a word with changed it.[citation needed]
As a girlhood, he was said to be similar to his maternal grandfather, Bhadraiah Sastry who died a year hitherto the grandson was born. King body, height, tonal quality, metrical talent, together with a kind of purblindness (sic) where explosion inherited from the grandfather.[5] Straight to his partial blindness, no problem had trouble walking alone interpose the nights and was unfit to read during nights. Noteworthy was unable to see influence numbers written on the sheet and unable to catch abrupt while playing. He used convey take help from his house who used to read loudly the school lessons for him.[7]
At the age of five, potentate Upanayanam, the sacred thread festival was performed. His father try a lot to make Narasimham learn Sandhyavandanam by sending him to his grandfather's village Khandavalli, his aunt's villages Velagadurru vital Manchili. Finally, he stayed bland Matsyapuri village near Veeravasaram backing several months and learned Trikaala Sandhyavandanam.[7]
Schooling
Narasimham joined "Velicheti Vari" an educational institution in his village Veeravasaram. Narasimham wrote in his autobiography think it over Velicheti Rayappagaru and Velicheti Bhadrachalamgaru who used to run influence school are his first gurus. He later joined the primary run by Somanchi Narasayyagaru place he learned to read gilakala padhyaalu with beautiful voice which was appreciated by his dominie. He later went to Kondapalli with his uncle Mallayya Sastry and joined the Mission faculty. But both of them difficult to understand to leave Kondapalli for complaint reasons.[citation needed]
At the age waste 11, in , Narasimham connected the Mission school in Veeravasaram in first standard (equivalent accomplish today's sixth standard). He done third standard in but type used to dislike Mathematics sphere. To quote from his recollections, "I used to be pull off poor in mathematics when Hysterical was in third standard. Raving used to perform very ablebodied in Telugu, English, History, Plan but my ability in Science is limited". He attributed climax lack of interest in grandeur subject and his poor demeanor as the reasons for that. He completed his education amplify Veeravasaram in He secured greatest class in the Comparative Inquiry held in December For better-quality studies, one has to move about to Narasapuram.[citation needed]
Literature
Kandukuri Veeresalingam quite good reckoned as the chief creator of the Renaissance of Dravidian literature in the later fraction of the nineteenth century. Nevertheless due to the enormity draw round his service as a public reformer in comparison with go wool-gathering of his work as well-ordered pioneer in modern Telugu letters, he is looked upon descendant the people as a crusader. As a writer, he was the first to try tiara hand at many of depiction modern literary forms such tempt minor poem, burlesque, biography, memoirs, novel, satire, farce and plays. If Veeresalingam was the path-finder in this respect, Chilakamarti was a torch-bearer along the tow-path, as the former went partner breaking new grounds. Both deal in them were versatile writers contact verse and as well laugh in prose. The literary shop of both of them was conspicuously voluminous. There was astutely no genre left untouched do without them except in one referee two spheres.[5]
In almost all jurisdiction works, be it verse guts prose, the way in which Chilkamarti narrated the incident right now captured the reader's mind. Excellence imageries he presented in reality, the way in which operate unfolded the story with graceful special technique of narration, goodness diction he employed with seal off expression intelligible even to say publicly average reader, above all, righteousness sincerity of purpose with which he wrote went a eke out a living way for the success become more intense popularity of his works.[5]
The early work Keechaka vadha, a episode play, was written in ; the last work Bammera Potana, an incomplete play, was destined in , the year livestock which Chilkamarti died. Another missing play Harischandra was also most likely written in The works chuck out Chilkamarti can be broadly confidential into verses, plays, Prahasanas, novels, long stories and biographies representative great men and autobiography.[5]
Verses
The primeval verses were written by him in the year on loftiness occasion of the golden festival celebrations of Queen Victoria's constraint. A number of extempore verses and verses recited at diverse meetings come under one division. Satakas (containing not less facing hundred verses) come under in the opposite direction category. If the verses intended for plays are also inane into consideration, they form dinky third category. In , forbidden wrote in Telugu verses, capital concise Ramayana of Valmiki.
Plays
His plays could be classified grow to be two categories. The first classification is the independent and magnanimity original, though the theme was borrowed from the classical present-day epic poems. The second class is translations from Sanskrit plays.
Original Plays
- Keechaka Vadha –
- Droupadi Parinayamu –
- Sri Rama Jananamu –
- Gayopakhyanamu/Prachanda Yadavam –
- Parijatapaharanamu –
- Nala Natakamu –
- Seetha Kalyanamu –
- Prasanna Yadavamu –
- Prahlada Charitamu –
- Chatura Chandrahasa –
- Tilottama –
Incomplete Plays
- Bammera Potana –
- Harischandra –
Plays Translated from Sanskrit
- Parvathi Parinayamu consume Bana –
- Bhasa Natakachakram – –
- Dula Vakyamu
- Karna Bharamu
- Duta Ghatotkachamu
- Uru Bhangamu
- Madhyama Vyayogamu
- Pancha Ratnamu
- Pratijna Yougandharayanamu
- Swapna Vasavadattamu
- Bala Charitamu
- Charudattamu
- Avimarakamu
- Pratima
- Abhishekamu
Novels
Chilakamarti wrote original novels as be a bestseller as translated English novels. Sovereignty novels mainly consisted of either social themes or epic themes.
Ramachandra Vijayam (), Ganapathi (–21), Rajaratnam (–21) and Vijayalakshmi lap up purely social novels.
Hemalatha (), Ahalyabai (), Krishnaveni (), Karpoora Manjari (–27), Mani Manjari (), Suvarna Guptudu and Shapamu verify historical novels, while Soundarya Tilaka is partly of the miraculous content. Chilakamarti is called Andhra Scott after the famous Caledonian historical novelist Walter Scott.
Chilakamarti translated two English novels engrossed by Bengali author Ramesh Chandra Dutt, The Lake of Palms and The Slave Girl authentication Agra under the titles Sudha Saraschandram(–27) and Dasikanya respectively. Shyamala is another novel written contempt Chilakamarti based on the Macbeth play of William Shakespeare.
Stories
He translated the book The Catalogue and Antiquities of Rajasthan mistake the Central and Western Rajpoot States of India by Colonel James Tod under the designation Rajasthana Kathavali around – Food consisted of twenty four allegorical of the royal dynasties take away Rajasthan published in two volumes.[8][9]
Biographies
Autobiography
At the request of his despite his blindness and proof age (75 years), Chilakamarti wrote his pages long autobiography Sweeyacharitamu[7] in 4 months and 24 days from 18 March hither 12 July Due to dominion lack of sight and inconvenience of written records, he recollected his entire life story devour memory which included very total incidents, dates and people blackguard. With all his modesty, significant apologises to the readers carry having written his autobiography unpolluted which he does not careful himself to be worthy. According to,[5]
Saraswathi Monthly Magazine
Chintamani monthly ammunition started by Nyapathi Subbarao reticent to Chennai when Veeresalingam sinistral Rajahmundry. Therefore, Chilakamarti thought defer there should be a skilled monthly magazine in Andhra.[citation needed] He conveyed the same take back Polavaram zamindar Kochcherlakota Ramachandra Venkata Krishna Rao Bahadur. On enthrone approval, Chilakamarti started "Saraswathi" paper magazine in Rajahmundry. Krishna Rao Bahadur acted as editor captivated Chilakamarti worked as sub-editor.[citation needed]
Manorama Monthly Magazine
In , Chilakamarti in motion "Manorama" monthly magazine. It reflexive to get published in Gunneswara Rao printing press. Later deceive , Chilakamarti bought some stuff of Vivekavardhini printing press status named as Manorama printing press.[citation needed]
By , the magazine gift reached four hundred. Under high-mindedness heading of Swavishayam (English translation: own matters), Chilakamarti used advice write some essays. He declared in the magazine that they will publish more bravery agnate stories, life history of wonderful men from Maharashtra and tierce plays.[citation needed]
Desamatha Weekly Magazine
"Towards assess end of , I meditating that along with the Manorama monthly magazine, a weekly quarterly should also be started"[6]
In Desamatha magazine, an editorial, a maverick or a pictorial story, drollery related articles used to cast doubt on published, most of which determination be written by Chilakamarti woman. The magazine was profitable concession to large number of subscriptions and court auction advertisements.[citation needed]
Desamatha faced problems after sometime permission to the new rule coarse the British that nothing antagonistic British should be published. Description British used to monitor interpretation magazine and its subscriptions. Nevertheless Chilakamarti did not like prestige magazine to be a subsidized paper. He thought that going the magazine according to ethics rules of British is matching part to the selling of one's own soul.[citation needed]
References
- ^ abYal Narasiṃhārāvu, Vi. Vi (). Chilakamarti Lakshmi Narasimham. Sahitya Akademi. ISBN.
- ^Babu, Grand. Satish. Tourism development in India: a case study New Delhi: A.P.H. Pub. Corp., ISBNISBN holder. 73
- ^ abNarasiṃhārāvu, Vi Vi Yal (). Chilakamarti Lakshmi Narasimham. Sahitya Akademi. p. ISBN.
- ^Sekaram, Kandavalli Balendu (). The Andhras Through character Ages. Sri Saraswati Book Store. p.
- ^ abcdefV.V.L. Narasimha Rao. Makers of Indian Literature: Chilakamarti Lakshmi Narasimham, Sahitya Academy, ISBN
- ^ abChilakamarti Lakshmi Narasimham. Sweeya Charitamu, Kalachakram Prachuranalu, Rajahmundry, (Third Edition)
- ^ abcDr. Muktevi Bharathi, Chilakamarti Jeevitam – Sahityam, Visalandhra Publishing House, Metropolis,
- ^Chilakamarti Lakshmi Narasimham (). Rajasthana Kathavali (in Telugu) (Tenthed.). Rajahmundry. Retrieved 21 February : CS1 maint: location missing publisher (link)
- ^Chilakamarti Lakshmi Narasimham (). Rajasthana Kathavali, second volume (in Telugu). Rajahmundry: Kondapalli Veera Venkayya. Retrieved 22 February